[HUNTER’S Q&A]
Q1 購入先は?
A ロンドンのニューバーグ通りのRED WING SHOPにて購入。
RED WING SHOP, Newburgh Street, London.
Q2 選んだポイント、こだわりは?
A このシューズはもう作られていないので、あまり多くの人が持っていないことです。
They are also being withdrawn from their range, so not many people will have them.
Q3 どんな時に履く?
A 相手に好印象を与えたいときや、自分自身が良い気持ちになりたいときに履きます。
WHEN I WANT TO IMPRERSS OR FEEL A MILLON DOLLARS.
Q4 MY定番スタイルは?
A ヴィクトリア朝の露天商と英国のダンディースタイルのコンビネーションです。
Victorian street Trader VS English Dandy.
Q5 定番アイテムは?
A <HACKNEY UNION WORKHOUSE>のEast End Jacketです。
East End Jacket by Hackney Union Workhouse.
Q6 リピ買いしてしまうアイテムは?
A <HACKNEY UNION WORKHOUSE>のFisherman Short Coatです。
Fisherman Coat Short by Hackney Union Workhouse.
Q7 ついつい覗いてしまうショップは?
A ロンドンの『HOSTEM』『Garbestore』『Margarett Howell MHL』を時々訪れます。
『Dover Street Market』にも長らく行けていないので、また行きたいと思っています。
I occasional go to Holstem , Garbstore , Margaret Howell MHI all in London. Top of my list would like to visit Dover Street Market as I haven’t been in a very long time.
Q8 今気になるブランドは?
A いつも意識して色々なブランドを探してはいますが、今は、スタジオに置くための古い家具を買うことに夢中です。私のコレクションをよりよく見せ、また、職場に最も合う雰囲気のある空間を作り出したいと思っています。
There is no brand I am interested in at the moment. I am always looking. I prefer buying old furniture for my studio. I want to create the best atmosphere to work in and to showcase the Garments.
Q9 今年、新調したものは?
A 家具です。ブラックの布でカバーされたヴィクトリア時代のローチェアと1940年代の塗装工や装飾家が使用したはしごを2つ買いました。
Furniture , I bought a low Victorian chair covered in Black cloth and 2 very high 1940’s painter and decorators ladders , they are beautifull
Q10 本国での最新スポットは?
A マーゲートです!ロンドンの東南部に位置した街で、ロンドンの物価がとても高い今、多くのデザイナーやクリエーターたちがこの街に移り住んでいます。
Margate !!
London has become too expensive . Many designers and creators have left and moved here . People can afford to live here and buy a house !!
Q11 “食”のMYブームは?
A 母の作る、ホームメイドフィッシュアンドチップスやライルズゴールデンシロップをかけたポリッジです。
Home made fish and Chips by mother or porridge with Lyle’s Golden Syrup for breakfast .
Q12 本国と日本のファッションの大きな違いは?
A 英国人も日本人も、年々、よりよく洋服を着こなしたいと思うようになり、ここ数年で、私たちの着こなしは似てきているように思います。英国人も日本人も、互いの国のファッションブランドに興味を持っています。それは、両国それぞれの持つ文化によるもので、互いの国のオーセンティシティーを作り出すことは出来ないのです。
English and Japanese people are wanting to dress better and better each year. We are becoming more similar every year. We both like each others fashion brands, It’s a fair exchange really ! Its based on the cultural references Japan has its own so to does England neither one of us can create that authencity.
Q13 日本のファッションシーンに一言お願いします。
A 作品の背景に、生地はどこから来て、ガーメントはどのように組み立てられるのかといった意味と価値を見出す日本のデザイナーたちが私は大好きです。
スティッチテクニックを見極めた工場の選択や、ガーメントの創造的なカッティングや大胆なパターンワーク。これによってガーメントはより面白いものとなります。
そのように作られた洋服は、私を買いたい気持ちにさせてしまうのかもしれません!
I love the Japanese designers who search for meaning and values behind their work.
The cloth , where it comes from , The construction of how the garment is put together.
Choosing particular makers for their stitch techniques . The creative cutting of the Garment and bold use of shape.
This gives real meaning to the garments which interests me . It leaves me wanting to see them and perhaps even buying ! ?